အလြမ္းဆိုတာ

          တစ္ခ်ိဳ  ့တစ္ခ်ိဳ  ့ေသာ လူေတြဟာ အေျခအေနအေႀကာင္းေႀကာင္းေႀကာင့္ လြမ္းခဲ ့ဘူးႀကပါတယ္။ အလြမ္းဆိုတဲ ့ ခံစားခ်က္ဟာ တစ္ခ်ိဳ  ့အတြက္ ခ်ိဳျမစရာ၊ တစ္ခ်ိဳ ့အတြက္  ခါးသီးစရာ၊ တစ္ခ်ိဳ  ့ အတြက္  ေခါင္းစဥ္တပ္မျပႏိုင္တဲ ့ ေဝဒနာဆိုးေပါ ့၊ အဲဒိအလြမ္းဆိုတဲ ့ ေဝါဟာရနဲ ့ပါတ္သက္ျပီး ျမန္မာ ကဗ်ာ ေတြကို အဂၤလိပ္လို ဘာသာျပန္ထားတဲ ့ အထဲမွာ ေနရာနဲ ့ စကားဆက္စပ္မွဳအရ ဆီေလ်ာ္ေအာင္၊ အသံုးအႏွံဳး ႀကြယ္ဝ စြာနဲ ့ အဓိပၸါယ္ေပၚေအာင္ ေဖၚေဆာင္ထားႀကတာကို သေဘာက်မိတဲ ့ အတြက္ ကူးခ် ေဝငွ ေပးလိုက္ပါတယ္။

လြမ္း ဆိုေသာ ေဝါဟာရႏွင့္ပါတ္သက္သမွ်

လြမ္းဖြယ္ကမ်ား                       At the sights so full of exciting scenes
လြမ္းလိုက္လွေသး                    I am mournful
လြမ္းေပါင္ကြဲ  ့ေလး                   No distress lingers
လြမ္းေပါင္ကြဲ  ့ေလး                   Why languish?
လြမ္းနယ္ခ်ဲ  ့မိုး                        And the rain will sadden us in many ways
လြမ္းစာတဲ ့ေလး                       a letter of yearning
လြမ္းသူ ့စာေခြ                         a lonely girl's letter
ေရႊျပည္ကိုသာ လြမ္းေတာ့သည္    longing for my golden city


ဆီးခ်ံဳရိပ္မွာလ၊ တဆိတ္ကယ္ခိုျပီးလွ်င္
ခ်ံဳညိဳစြန္းမွာတဲ ့၊အလြမ္းေျဖေလး

I seek the shelter of the jujube's brown shade
and pause a moment to ease my aching heart.

မ  ့  ့မ ရဲ  ့ လြမ္း    ့  ့  ့  ့  ့  ့  ့ ဆိုတဲ ့
http://www.fusarshinlay.com/profiles/blogs/6384739:BlogPost:1235034
ပို ့ စ္ ေလးကိုဖတ္ရင္းနဲ ့ ဒါေလးကို တင္ျပဖို ့စိတ္ကူးရခဲ ့တာျဖစ္ပါေႀကာင္း။

အားလံုးကိုေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

ညႊန္း-ဘာသာျပန္စာေပ၊ ၁၉၇၀ ခုႏွစ္။

0 comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.

۩ Time ۩

ကညႊတ္ႏြယ္(ထီလာ)

۩ သိေစခ်င္ ۩

ကညႊတ္ႏြယ္(ထီလာ) ဆိုဒ္လာလည္ၾကေသာ ရပ္နီး ရပ္ေ၀းမွ သူငယ္ခ်င္းမ်ားအားလံုး ေပ်ာ္ရႊင္ၾကပါေစေနာ္..

۩ Followers ۩

۩ လာလည္ေနသူေတြ ۩

۩ အဖတ္မ်ားေသာ ۩

۩ အက်ဴဥ္းခ်ဴပ္ ۩

۩ လစဥ္ဖတ္မယ္ ۩